We would like a table for 5, please.
I’d like to make a reservation for four at 5 p.m. for Smith.
I prefer French cuisine.
I’d like to make an order.
I would like to have dinner.
What would you recommend? = What do you recommend?
What is the special of the house? – Какое фирменное блюдо в этом ресторане?
What are your specialties?
Menu, please.
May I have the menu and the wine list, please?
Do you serve vegetarian food?
Is there an English menu?
What kind of soup are you serving today?
What’s the cocktail of the day?
I’ll have the same thing.
I’ll have this.
How long will it take?
I’ll just have a ham sandwich.
Would you like fried, baked or mashed potatoes?
Medium rare, please.
Well done, please.
What kind of wine do you have?
I’d like a bottle of white wine.
How much is a whole bottle?
How much is a glass?
I’d like a cup of coffee.
May I have a glass of water?
Could you bring some extra napkins?
This isn’t what I ordered! I ordered….
Check, please.
May we have the bill?
May I pay by a credit card?
Please, excuse me for a moment.
What a delicious meal, thank you so much.
We had a great time, thank you.
Smoking or non-smoking section?
This way, please.
May I take your order? = Are you ready to order? – not yet, give us a second, please.
What drink would you prefer before dinner? = Would you like to have a drink first?
How would you like it? – Как вам приготовить?
Would you like a dessert?
That’s on the house. – это за счет заведения.
Let’s go to the restaurant, shall we? – Пойдем в ресторан, а?
Yes, let’s. – Пойдем.
Would you like that table for two at the window? – Вас устроит тот столик на двоих возле окна?
Yes, that will do nicely. – Да, вполне.
What would you like to start with? – С чего бы вы хотели начать?
Tomato juice, please. – С томатного сока.
What will you have for the sweet? – Что вы возьмете на сладкое?
Have you chosen anything, sir?
A salad, please, to begin with.
Yes, sir. Anything else?
Yes, I think I’ll have the curry, please.
Would you like anything for desert?
Coffee, please.
Mr. Johnson: Shall we have dinner in this restaurant? They serve very good meals here, and the prices are quite reasonable.
Mr. Campbell: Well, you lead. You should know better.
In the restaurant.
J: What shall we have? A full course, I suppose? I’m awfully hungry.
C: So am I. and I’m thirsty, too.
J: Then let’s have a glass of mineral water first or some orange juice.
C: I prefer orange juice with ice.
J: Waiter! Iced orange juice and a glass of mineral water, please. Now let’s see the menu. And here is the wine card, too. How about some hard drinks?
C: I wouldn’t mind having a brandy.
J: So, it’s one brandy. And it’s whisky and soda for me. Now comes the starters. What do you suggest?
C: A salad would do, I think.
J: And I think I’ll have shrimps. Now for the soup.
C: Shall we have chicken broth?
J: I’d better take tomato soup. For the fish and meat courses they have broiled salmon, lamb chops and roast beef.
C: I won’t have any fish course. I’ll just try the roast beef.
J: And I don’t want any meat. I’d rather order perch. Now what is there for desert? Apples, pears, strawberry ice-cream, rice pudding….. What do you say to ice-cream?
C: Well, I don’t mind.
J: So, that’s settled: two ices.
After dinner
J: Well, how did you find the dinner?
C: It was really fine.
J: Waiter, how much is our bill?
bill (BE) check (AE) - счет |
service included – обслуживание включено в счет |
small/large plate |
Tip – чаевые |
today's special – блюдо дня |
VAT /value-added tax – налог на добавочную стоимость, определяется правительством |
Еще вариант:
all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная, в которой посетитель за фиксированную плату может есть досыта, без ограничений (шведский стол) | |
buffet — буфет['bufei] | |
cafe — кафе['kæfei] | |
coffee shop — кафе, в котором подают, как правило, кофе и десерты | |
deli — (сокращение от delicatessen)['deli] | |
diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (более употребительно в американском английском)['dainə] | |
drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля | |
hotdog stand — сосисочная | |
restaurant — ресторан['restərɔnt] |
(a stack of) pancakes — (стопка) блинчиков | |
bacon — бекон['beɪk(ə)n] | |
bagel — бейгл (соленый круглый крендель из дрожжевого теста)['beɪk(ə)n] | |
bun / roll — булочка | |
butter — сливочное масло[ˈbətər] | |
cereals — собирательное название для мюсли, кукурузных хлопьев, и т.п.['siəriəls] | |
cheese — сыр[ʧiːz] | |
cornflakes — кукурузные хлопья['kɔːnfleɪks] | |
doughnut / donut — пончик, жаренный пирожок['dənʌt] | |
eggs — яйца[eg] | |
eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон | |
fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья | |
graham — булочка из муки грубого помола['greiəm] | |
granola — мюсли[grə'nəulə] | |
ham — ветчина[ham] | |
hash browns / hash brown potatoes — картофельные оладьи | |
jelly — джем[ˈjelē] | |
maple syrup — кленовый сироп (употребляется с блинчиками) | |
muffin — маффин (маленькое песочное пирожное с изюмом, шоколадом, и др.)[ˈməfən] | |
oatmeal — овсяные хлопья[ˈōtˌmēl] | |
omelet / omelette — омлет['ɔmlət] | |
peanut butter — арахисовое масло | |
pumpernickel — пумперникель (сорт черного хлеба)[ˈpəmpərˌnikəl] | |
sausage — сарделька, сосиска['sɔsiʤ] | |
scrambled eggs — яичница-болтунья | |
slice of bread — кусок хлеба | |
slice of toast — кусок хлеба, подсушенный в тостере |
(cum / mug of) coffee — (кружка / чашка) кофе | |
(fruit) juice — (фруктовый) сок | |
(hot / cold) milk — (горячее / холодное) молоко | |
carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом | |
cream — сливки[krēm] | |
decaf — без кофеина (кофе)[ˈdēˌkaf] | |
grapefruit juice — грейпфрутовый сок | |
hot chocolate — горячее какао | |
iced-tea — чай со льдом | |
lemonade — лимонад[ˈleməˌnād] | |
milk (shake) — молоко (с мороженым) | |
mineral water — минеральная вода | |
orange juice — апельсиновый сок | |
refill — дополнительная порция напитка['ri:fil] | |
root beer — рутбир, корневое пиво, сарсапарилла (алкогольный или безалкогольный газированный напиток на травах) | |
soda — газированная ароматизированная вода[ˈsōdə] | |
soft drink — безалкогольный напиток | |
sugar — сахар['ʃugə] | |
tea — чай['ti:] | |
water — вода[ˈwä-] | |
yogurt / yoghurt — йогурт['jogət] |
(red / white) wine — (белое / красное) вино | |
(wine) cooler — игристое вино с соком | |
beer — пиво[bi(ə)r] | |
bourbon whiskey — виски бурбон['bɜ:bən 'wiski] | |
champagne / bubbly — (разговорная форма) шампанское[ʃæm'pein] | |
cocktail — коктейль[ˈkäkˌtāl] | |
eggnog — яичный ликер[-ˌnôg] | |
mulled wine — глинтвейн | |
scotch whiskey — шотландское виски |
beef — говядина[bēf] | |
chicken — курица[ˈCHikən] | |
pork — свинина[pôrk] | |
rib eye (steak) — стейк без костей (нежное) | |
sirloin (steak) — стейк без костей (большой кусок) | |
spare ribs — ребрышки | |
strip (steak) — отбивная | |
T-bone (steak) — стейк из средней части (с жирком) | |
tenderloin (steak) — филе (постное) | |
turkey — индейка['tɜ:ki] | |
veal — телятина[vēl] |
buffalo wings / hot wings / chicken wings — куриные крылышки жареные во фритюре | |
burger — бургер['bɜ:gə] | |
cheeseburger — чизбургер[ˈCHēzˌbərgər] | |
fish and chips — рыба жареная во фритюре и картофель фри (английское блюдо) | |
French fries / chips — картофель фри | |
hamburger — гамбургер[ˈhamˌbərgər] | |
hot-dog — хот-дог | |
nachos — начос (кукурузные чипсы)[ˈnäCHō] | |
nachos with cheese — начос с сыром | |
onion rings — жаренные во фритюре луковые кольца | |
pizza — пицца['pi:tsə] | |
popcorn — поп-корн[ˈpäpˌkôrn] | |
potato crisps / potato chips — картофельные чипсы | |
sandwich — сэндвич[ˈsanˌ(d)wiCH] | |
slice of pizza — слайс пиццы |
Caesar's salad — салат "Цезарь" (листовый салат с яйцом, анчоусами и оливковым маслом) | |
chef salad — смешанный салат | |
coleslaw — белокочанная капуста с майонезом[ˈkōlˌslô] | |
tossed salad — зеленый салат | |
tuna salad — салат из тунца | |
waldorf salad — уолдорфский салат (салат с сельдереем, яблоками и грецкими орехами) |